Лингвистические карты Готтфрида Хензеля


Это интересно / Понедельник, 5 марта, 2018
В XVIII веке лингвист из Нижней Силезии Готтфрид Хензель написал работу «Synopsis universae philologiae» (полное название гораздо длиннее и звучит так: «Synopsis universae philologiae: in qua: miranda unitas et harmonia linguarum totius orbis terrarum occulta, e literarum, syllabarum, vocumque natura & recessibus eruitur. Cum Grammatica, LL. Orient. Harmonica, Synoptice tractata; nec non descriptione Orbis Terr. quoad Linguarum situm & propagationem, mappisque geographico-polyglottis»). В ней Хензель собрал все известные на тот момент языки мира и письменные системы, образовавшиеся (разумеется!) из-за злосчастной Вавилонской башни. Напомним:

На всей земле был один язык и одно наречие.
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

(Книга Бытие 11:1-9)

Книга Хензеля была опубликована в 1741 году. Она включала первые в мире лингвистические карты: Европы, Азии, Африки и Америки. Автор пытался показать, на каком языке говорят в разных странах и регионах и какой письменностью там пользуются. В качестве примера он использовал первые слова молитвы «Отче наш», расписав их на разных языках.