Поэма об Апостоле прокаженных


Книги, Худлит / Вторник, 5 февраля, 2019
Не так уж много книг на русском языке, которые рассказывают о католических святых, особенно последних двух-трех веков, и особенно – в поэзии. Но «Поэма о Любви» Владимира Кевхишвили именно такова.

Эта стихотворная пьеса основана на жизни реального человека, бельгийского священника и миссионера Дамиана де Вёстера. В 1864 году Дамиан, член конгрегации Святейших Сердец Иисуса и Марии, был отправлен на гавайский остров Молокаи, в то время – одна из множества вариаций земного ада. Архипелаг поразила проказа, привезенная чужестранцами, и власти не нашли иного выхода, кроме как выселить больных в отдельную колонию, где им не оказывалось никакой помощи. Дамиан направился туда и до последних дней проповедовал среди прокаженных и помогал им. Его стараниями жизнь на острове начала вновь приобретать человеческие черты: появилась школа, приют для сирот, кладбище, церковь. В конце концов Дамиан сам заразился проказой, но продолжал свою работу, пока хватало сил.

Дамиан де Вёстер в молодости

Любви в поэме действительно много. Это и линия юных влюбленных гавайцев Илио и Каиуки, которых разлучила болезнь, и любовь Дамиана к своим подопечным, и любовь Бога, способная исцелять самые тяжкие раны. В коротком объеме заключены многие годы острова прокаженных и подняты вечные темы – почему людям приходится страдать, что ужаснее – телесная болезнь или духовная, какую пользу может принести вера в казалось бы безнадежных обстоятельствах.

Страдание спасает
От бессердечия к другим,
От гордости и злобы.
Бог беды шлет сынам своим,
Добрей их сделать чтобы!

Проскальзывают и до сих пор актуальные, к сожалению, моменты. Особенно трогает сцена, в которой Дамиан, уже больной, прошедший через невыносимые труды, разбирает холодные письма: слава об «Апостоле прокаженных» прокатилась по всему миру, и, конечно, тут же посыпались наговоры и обвинения.

Св. Дамиан со своими подопечными. Источник: mk-online.de

Стихи незатейливые, но невероятно трогательные. Даже приведена месса с занятным переложением молитв.

Избавь нас, Господи, от зла!
Даруй нам мир душевный!
Прости недобрые дела,
И волею священной
Мы будем снова спасены,
Воспрянем духом снова,
И будем ждать во дни темны
Пришествия Христова!

Было бы ошибкой сказать, что поэма о Дамиане де Вёстере. Скорее, детали его биографии просто удачно встроились в художественный сюжет, но именно это делает книгу замечательной во всех отношениях: она и увлекательна, и познавательна, и глубока. В ней много удачных решений: начиная от пролога и эпилога и заканчивая мелкими сюжетными деталями, которые делают повествование более острым.

«Поэма о Любви» вышла в издательстве «Амрита-Русь» в 2007 году в мягкой обложке, сейчас ее можно купить в электронном варианте. Надеемся, когда-нибудь ее переиздадут в хорошем переплете и с иллюстрациями – она этого достойна.